Η ΛΟΓΙΑ ΠΑΡΑΔΟΣΗ ΣΤΟ ΕΡΓΟ ΤΟΥ ΟΔΥΣΣΕΑ ΕΛΥΤΗ

Η ΛΟΓΙΑ ΠΑΡΑΔΟΣΗ ΣΤΟ ΕΡΓΟ ΤΟΥ ΟΔΥΣΣΕΑ ΕΛΥΤΗΣυγγραφέας: Χατζηγιακουμή, ΜαρίαΤεύχος: 49

3,00€

DOWNLOADPREVIEW FLIPPREVIEW
Ο Ελύτης στη συνέντευξή του στον Ivar Ivask (1975) επισημαίνει ότι ο ίδιος και η «γενιά» του, συμπεριλαμβανομένου και του Σεφέρη, προσπάθησαν με πάθος να βρουν το «αληθινό πρόσωπο» της Ελλάδας. Το ζήτημα της «ελληνικότητας» στη σκέψη της «γενιάς του ’30» τίθεται με έμφαση. Από τη μια πλευρά επιδιώκεται η αφομοίωση των επιρροών από τη δυτική Ευρώπη και από την άλλη αναζητώνται τα χαρακτηριστικά της «ελληνικότητας» στην αρχαία Ελλάδα, το Βυζάντιο και το νεότερο πολιτισμό, με στόχο την αποτύπωση της «ενότητας» και της «συνέχειας» του ελληνικού πολιτισμού. Ο Σεφέρης, συζητώντας με τον Κ. Τσάτσο για την ποίηση ως προς το θέμα της «ελληνικότητας» των λογοτεχνικών έργων, προσπερνά τις «άπειρες και πολύ βλαβερές ακρισίες που ειπώθηκαν» γι’ αυτήν, όπως συνέβη με τους «λογιότατους» που «χαλάσανε και στερέψανε τις καλύτερες πηγές του ελληνισμού». Παρακάμπτει επίσης τον «ευρωπαϊκό ελληνισμό», δηλαδή τη μιμητική στάση για να σταθεί στον «ελληνικό ελληνισμό», δηλαδή στην αξίωση να αποκτήσει μια αυτοδύναμη «φυσιογνωμία πνευματική» η σημερινή Ελλάδα.

Σελίδα στο τεύχος: 189
Σελίδες: 19
Ο Ελύτης στη συνέντευξή του στον Ivar Ivask (1975) επισημαίνει ότι ο ίδιος και η «γενιά» του, συμπεριλαμβανομένου και του Σεφέρη, προσπάθησαν με πάθος να βρουν το «αληθινό πρόσωπο» της Ελλάδας. Το ζήτημα της «ελληνικότητας» στη σκέψη της «γενιάς του ’30» τίθεται με έμφαση. Από τη μια πλευρά επιδιώκεται η αφομοίωση των επιρροών από τη δυτική Ευρώπη και από την άλλη αναζητώνται τα χαρακτηριστικά της «ελληνικότητας» στην αρχαία Ελλάδα, το Βυζάντιο και το νεότερο πολιτισμό, με στόχο την αποτύπωση της «ενότητας» και της «συνέχειας» του ελληνικού πολιτισμού. Ο Σεφέρης, συζητώντας με τον Κ. Τσάτσο για την ποίηση ως προς το θέμα της «ελληνικότητας» των λογοτεχνικών έργων, προσπερνά τις «άπειρες και πολύ βλαβερές ακρισίες που ειπώθηκαν» γι’ αυτήν, όπως συνέβη με τους «λογιότατους» που «χαλάσανε και στερέψανε τις καλύτερες πηγές του ελληνισμού». Παρακάμπτει επίσης τον «ευρωπαϊκό ελληνισμό», δηλαδή τη μιμητική στάση για να σταθεί στον «ελληνικό ελληνισμό», δηλαδή στην αξίωση να αποκτήσει μια αυτοδύναμη «φυσιογνωμία πνευματική» η σημερινή Ελλάδα.

Επιλέξτε νομό για να δείτε τα μεταφορικά του προϊόντος:

* Για πιο ακριβή αποτελέσματα προσθέστε όλα τα προϊόντα στο καλάθι σας και υπολογίστε τα μεταφορικά στην ολοκλήρωση της παραγγελίας. Οι δυσπρόσιτες περιοχές επιβαρύνονται με 2.5€

Στείλτε μας την απορία σας για το άρθρο.