«ΒΛΑΝΤΙΜΙΡ ΜΑΓΙΑΚΟΦΣΚΙ. ΙΔΟΥ ΕΓΩ» ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΘΕΑΤΡΟΥ «ΔΥΤΙΚΑ ΤΗΣ ΠΟΛΗΣ» ΣΤΗ ΣΚΗΝΗ BLACK BOX ΤΟΥ ΘΕΑΤΡΟΥ «ΕΠΙ ΚΟΛΩΝΩ» («ΣΤΟ ΠΑΡΕΚΚΛΗΣΙ ΤΗΣ ΚΑΡΔΙΑΣ ΜΟΥ, ΤΟ ΑΝΑΛΟΓΙΟ ΚΑΙΓΕΤΑΙ»)

«ΒΛΑΝΤΙΜΙΡ ΜΑΓΙΑΚΟΦΣΚΙ. ΙΔΟΥ ΕΓΩ» ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΘΕΑΤΡΟΥ «ΔΥΤΙΚΑ ΤΗΣ ΠΟΛΗΣ» ΣΤΗ ΣΚΗΝΗ BLACK BOX ΤΟΥ ΘΕΑΤΡΟΥ «ΕΠΙ ΚΟΛΩΝΩ» («ΣΤΟ ΠΑΡΕΚΚΛΗΣΙ ΤΗΣ ΚΑΡΔΙΑΣ ΜΟΥ, ΤΟ ΑΝΑΛΟΓΙΟ ΚΑΙΓΕΤΑΙ»)Συγγραφέας: Κωνσταντινίδης, Νεκτάριος-ΓεώργιοςΤεύχος: 44

3,00€

Σελίδα στο τεύχος: 277
Σελίδες: 4
Χαρακτηριστική είναι η σύλληψη των διερχόμενων σκηνών, κεκλασμένων σπαραγμάτων, θα έλεγα, από φιλμ του ίδιου του ποιητή, που προβάλλονται στους τοίχους με ψηφιακή τεχνολογία και που ενσωματώνουν τον ίδιο ηθοποιό-ποιητή στη φωταψία τους. Χαρακτηριστικό επίσης το κεντρικό πατάρι όπου εξελίσσεται η δράση με τα «μετασχηζόμενα» σαν παζλ καθίσματα και τις συμβολικές χρωματικές τους. Οι ηθοποιοί ακολουθούν το σκηνοθέτη στο δραματοποιημένο του όραμα. Ο Γεράσιμος Μιχελής έχει τη σπάνια ευκαιρία για έναν ηθοποιό να αναμετρηθεί μ' ένα ρόλο καριέρας, τόσο που πρέπει να τρέξει πολύ στο μέλλον για να αναζητήσει την εύνοια των συγκυριών για αντίστοιχο ρόλο. Η Τζούλη Σούμα καταθέτει εξαίσια τον εύθραυστο λόγο της και μαζί με το Δημήτρη Καραμπέτση, τη Σοφία Παπαδοπούλου και το μουσικό Τάσο Σωτηράκη αναδεικνύουν τη μεγάλη ποίηση.
Κωνσταντινίδης, Νεκτάριος-Γεώργιος
Ο Νεκτάριος – Γεώργιος Κωνσταντινίδης γεννήθηκε στην Αθήνα το 1981.

Αποφοίτησε από το Τμήμα Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας του Πανεπιστημίου Αθηνών. Στο ίδιο τμήμα, έκανε μεταπτυχιακές σπουδές με αντικείμενο τη «Γαλλική Λογοτεχνία». (Τίτλος διπλωματικής εργασίας: «Fernand Crommelynck, Le Cocu magnifique: Le tragique de l’ambiguïté», βαθμός «Άριστα»).

Το 2014 υποστήριξε στο ίδιο τμήμα τη διδακτορική διατριβή με θέμα «Ο θάνατος, θεατρικός λόγος στη δραματουργία του Copi» (υπό την επίβλεψη της καθηγήτριας Μαρίκας Θωμαδάκη) λαμβάνοντας το βαθμό «άριστα». Ήταν υπότροφος του Ι. Κ. Υ.

Έχει παρακολουθήσει  σεμινάριο θεατρικής μετάφρασης με τον Ανδρέα Στάικο.
Είναι μέλος του Ελληνικού Κέντρου του Διεθνούς Ινστιτούτου Θεάτρου, του Κέντρου Σημειολογίας του Θεάτρου και της Ένωσης Καθηγητών Γαλλικής Γλώσσας ( A. P. F).

Κείμενα του έχουν δημοσιευθεί στα περιοδικά «Θεατρογραφίες» (Επιθεώρηση του Κέντρου Σημειολογίας του Θεάτρου), «Φουαγιέ» (θεατρικό περιοδικό, 2006-2008), «Ρωγμές» (τριμηνιαία έκδοση της Πανελλήνιας Ομοσπονδίας Λογοτεχνών), «Contact» (επιστημονική τριμηνιαία έκδοση της Ένωσης Καθηγητών Γαλλικής Γλώσσας), «Θέματα Λογοτεχνίας», (τετράμηνο περιοδικό, εκδόσεις Γκοβόστη), στην ετήσια πολιτιστική έκδοση «Επίλογος», στο ένθετο «Βιβλιοθήκη» της εφημερίδας «Ελευθεροτυπία» και σε διαδικτυακά περιοδικά πολιτιστικής ύλης.
Από τον Ιανουάριο του 2007 έως τον Αύγουστο του 2011, έγραφε εβδομαδιαία κριτική θεάτρου στην ημερήσια εφημερίδα «Ελεύθερος». Από το 2014, συνεργάζεται ως κριτικός θεάτρου στο www.tvxs.gr

Συνεργάζεται ως κριτικός θεάτρου με το γαλλόφωνο περιοδικό theatredublog.unblog.fr και το αγγλόφωνο Multicultural Shakespeare. 
 
Έχει μεταφράσει θεατρικά έργα του Copi, («Η Νύχτα της κυρίας Λουσιέν», εκδόσεις Δωδώνη και «Θεατρικά», 2 τόμοι, εκδόσεις Άπαρσις), καθώς και άλλων γαλλόφωνων συγγραφέων. Μεταφράσεις του έχουν ανέβει από θιάσους στην Αθήνα και στη Θεσσαλονίκη.

Επιλέξτε νομό για να δείτε τα μεταφορικά του προϊόντος:

* Για πιο ακριβή αποτελέσματα προσθέστε όλα τα προϊόντα στο καλάθι σας και υπολογίστε τα μεταφορικά στην ολοκλήρωση της παραγγελίας. Οι δυσπρόσιτες περιοχές επιβαρύνονται με 2.5€

Στείλτε μας την απορία σας για το άρθρο.